欢迎光临 我们一直在努力

魏征状貌,“魏征状貌不逾中人,而有胆略,……征奏事固久不已,鹞

日期:来源:魏征状貌收集编辑:中国历史知识

“魏征状貌不逾中人,而有胆略,……征奏事固久不已,鹞竟死怀中。”这篇文言文如何翻译?

魏徵相貌平平,但是很有胆略,善于挽回皇帝的主意,常常犯颜直谏。有时碰上太宗非常恼怒的时候,他面不改色,太宗的神威也为之收敛。他曾经告假去祭扫祖墓,回来后,对太宗说:“人们都说陛下要临幸南山,外面都已严阵以待、整装完毕,而您最后又没去,不知为什么?”太宗笑着说:“起初确实有这个打算,害怕你又来嗔怪,所以中途停止了。”太宗曾得到一只好鹞鹰,将它置于臂膀上,远远望见魏徵走过来,便藏在怀里;魏徵站在那里上奏朝政大事,很久不停下来,鹞鹰最后竟死在太宗的怀里。

李世民畏魏征魏征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意。每犯颜苦谏;或逢上怒甚,征神色不移,上亦为霁 ① 威


小题1:(1)善于、擅长(2)有时 (3)完成、结束(4)停止
小题2:D
小题3:.(1)善于扭转人(君主)的心意。(2)魏征奏禀公事故意很久都不停止。
小题4:魏征奏禀公事故意很久都不停止,借此劝谏皇上不能玩物丧志(不要忘记国家大事)

小题1:
试题分析:“善”另有“好”“熟悉”的意思,“或”古今义不同,古义是“有的”。
点评:本题不难,皆是常见文言字词。古文中,字词义的变化较多,有一词多义,有活用,有古今异义,理解古文字词里在注意这些语言现象。
小题2:
试题分析:ABC三句中的“而”表示转折,意为“但、却”,D句中的“而”表示承接关系,意为“就”。
点评:本题有一定的难度,学生对一些文言虚词的作用不太了解。“而”在古文中常用作连词,表示前后句关系有三种:转折、并列、承接,要根据前后句意来判断。
小题3:
试题分析:第一句中“回”字要注意解译,是“扭转”的意思,“主意”与今义不同,要注意。第二句中“固”通“故”,“已”为“停”。
点评:本题有一定的难度,一些字词容易误识。翻译文言句子,要把每个字的意思弄清楚,注意它们与今义的不同,不可望文生义。
小题4:
试题分析:魏征是唐太宗的忠臣,以敢于进谏著称,其言行自然是针对皇上有所指。
点评:本题有难度,文段简短,可供分析的内容很少。古文阅读,不仅是学习古代语言,也要学习文中描写人物叙述事件的方法,理解人物的形象。

《魏征状貌不逾中人,··················征奏事固久不已,鹞竟死怀中。》的翻译

魏徵相貌平平,但是很有胆略,善于挽回皇帝的主意,常常犯颜直谏。有时碰上太宗非常恼怒的时候,他面不改色,太宗的神威也为之收敛。他曾经告假去祭扫祖墓,回来后,对太宗说:“人们都说陛下要临幸南山,外面都已严阵以待、整装完毕,而您最后又没去,不知为什么?”太宗笑着说:“起初确实有这个打算,害怕你又来嗔怪,所以中途停止了。”太宗曾得到一只好鹞鹰,将它置于臂膀上,远远望见魏徵走过来,便藏在怀里;魏徵站在那里上奏朝政大事,很久不停下来,鹞鹰最后竟死在太宗的怀里。

《李世民畏魏征》的译文

《李世民畏魏征》白话译文:

魏征的样貌虽不超过一般人,却有胆识谋略,善于让皇帝回心转意。魏征总是触犯龙颜当面直言规劝;有时遇到皇上特别生气,魏征却面不改色,皇上也就息怒。魏征曾请假回家上坟,回来后对皇上说:“听别人说,皇上打算去南山游玩,一切已经安排妥当、整装待发。

但现在居然又不去了,是什么原因呢?”皇上笑答:“起初确实有这样的打算,但是担心爱卿你责怪,所以就半路停下了。”皇上曾得到一只很好的鹞鹰,放在手臂上把玩,看见魏征前来,藏到怀中。魏征上奏故意久久不停,鹞鹰最终闷死在皇上怀中。

扩展资料:

该文出于《资治通鉴》唐纪九太宗文武大圣广孝皇帝上之中贞观二年 (戊子、628)唐纪九唐太宗贞观二年 (戊子,公元628年)

文中的李世民:

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,名字取意“济世安民”,陇西成纪人,庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,在位23年,享年50岁。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。

生于开皇十八年(599年),早年随父亲李渊进军长安于618年建立唐朝,他率部征战天下,为大唐统一立下汗马功劳,被封为秦王、天策上将。

魏微敢谏文言文翻译

【原文】

魏徵状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意①,每犯颜苦谏②。或逢上怒,徵神色不移,上亦为霁威③。尝言于上④曰:“人言陛下欲幸南山⑤,外皆严⑥装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔⑦,故中辍耳。”上尝得佳鹞⑧,自臂之,望见徵来,匿怀中,徵奏事不已,鹞竟死怀中。(节选自《资治通鉴·唐纪》)

【注释】

① 回人主意:使国君的主意改变;人主,国君。

② 犯颜苦谏:冒犯皇上的脸色极力规劝。

③ 霁(Jì)威:收敛威势。

④ 上:指唐太宗李世民。

⑤ 南山:终南山,在今陕西境内。

⑥ 严:盛。

⑦ 畏卿嗔(chēn):怕你批评。

⑧ 鹞:鹰的一种。

【译文】魏徵的形体容貌不超过中等人,然而有魄力与谋略,善于使皇上改变主意,往往冒犯(皇上的)脸色而竭力规劝。有时碰上皇上发怒,魏徵神态脸色不变,皇上也因此收敛了威势。他曾经对皇上说:“有人说皇上要到南山(去游乐),宫外都盛装完毕,可最终不出发,什么原因呢?”皇上笑着说:“开始确有这心意,(但是)怕你批评,所以中途停止了。”皇上曾经得到一只极好的鹞鹰,自己放在手臂上(欣赏),远远地看见魏徵进来,(便把鹞鹰)藏在胸怀中,魏徵(故意)不停地禀报事情,鹞鹰最终死在皇上的怀中。

李世民畏魏征 翻译

魏征的样貌虽不超过一般人,却有胆识谋略,善于让皇帝回心转意。魏征总是触犯龙颜当面直言规劝;有时遇到皇上特别生气,魏征却面不改色,皇上也就息怒。魏征曾请假回家上坟,回来后对皇上说:“听别人说,皇上打算去南山游玩,一切已经安排妥当、整装待发。

但现在居然又不去了,是什么原因呢?”皇上笑答:“起初确实有这样的打算,但是担心爱卿你责怪,所以就半路停下了。”皇上曾得到一只很好的鹞鹰,放在手臂上把玩,看见魏征前来,藏到怀中。魏征上奏故意久久不停,鹞鹰最终闷死在皇上怀中。

原文:

魏征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏。或逢上怒,征神色不移,上亦为之霁威。尝谒告上冢,还,言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳。”上尝得佳鹞,自臂之,望见征来,匿怀中,征奏事固久不已,鹞竟死怀中。

扩展资料:

魏征是李世民的左膀右臂,对于李世民来说,魏征就是他的一面“镜子”,可以看清楚自己。他们的关系,是君臣,也是朋友。当然也有不和谐的时候,但是,魏征总能轻而易举的把不和谐变为和谐。就连太宗自己都说:魏征,朕所畏惧者也。

魏征生前与李世民是一段君臣佳话,可是在魏征死后,一切都发生让人瞠目结舌的变化。魏征在死之前曾经向唐太宗秘密推荐当时的中书侍郎杜正伦和吏部尚书侯君集,说他们有当宰相才能。可是在魏征死后,杜正伦因为负罪被罢免,侯君集因参与谋反而被斩首。

李世民开始就怀疑魏征这位他认为很老实的人在朝廷有因私营党的嫌疑。后来,唐太宗又得知消息:魏征曾把自己给皇帝提建议的书稿给当时记录历史的官员褚遂良观看。

唐太宗怀疑魏征故意博取清正的名声,心里很不高兴。下旨解除衡山公主和魏征长子魏叔玉婚约。到后来他越想越恼火,竟然亲自砸掉了魏征的墓碑。

参考资料来源:百度百科-李世民畏魏征

李世民畏魏征哪几个故事?

两个:弃游南山,太宗怀鹞。

1、李世民打算去南山游玩,担心魏征你责怪就没有去

2、李世民看见魏征到来,把鹞鹰藏在怀中,最终鹞鹰闷死了

李世民畏魏征

原文:

魏征状貌不逾中人,而有胆略,善⑴回⑵人主意,每犯颜苦谏。或逢上⑶怒,征神色不移,上亦为之霁威⑷。尝谒告⑸上冢,还,言于上曰:“人言陛下欲幸南山⑹,外皆严装⑺已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔⑻,故中辍⑼耳。”上尝得佳鹞⑽,自臂⑾之,望见征来,匿⑿怀中,征奏事固⒀久不已,鹞竟⒁死怀中。(选自《资治通鉴》)

2译文:

魏征的样貌虽不超过一般人,却有胆识谋略,善于让皇帝回心转意。魏征总是触犯龙颜当面直言规劝;有时遇到皇上特别生气,魏征却面不改色,皇上也就息怒。魏征曾请假回家上坟,回来后对皇上说:“听别人说,皇上打算去南山游玩,一切已经安排妥当、整装待发。但现在居然又不去了,是什么原因呢?”皇上笑答:“起初确实有这样的打算,但是担心爱卿你责怪,所以就半路停下了。”皇上曾得到一只很好的鹞鹰,放在手臂上把玩,看见魏征前来,藏到怀中。魏征上奏故意久久不停,鹞鹰最终闷死在皇上怀中。

魏征和唐太宗各是怎样的人,请作简要分析。

魏征敢于纳谏.魏征敢于直言进谏,刚正不阿,忠于国家而不是忠于政府,他所做的只是为了千千万万的老百姓.唐太宗能虚怀若谷,虚心接受属下的意见.唐太宗也是想明君,且开明,民主,不独断专行,不拘一格的用人,对人材的使用及领导达到了极高的境遇

李世民畏魏征

征状貌不逾中人,而有胆略,善回①人主意,每犯颜苦谏;或逢上②怒甚,征神色不移,上亦为霁威③。尝谒告④上冢,还,言于上日:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竞不行,何也?”上笑日:“初实有此心,畏卿嗔,敌中辍耳。”上尝得佳鹞⑤,自臂⑥之,望见征来,匿怀中;征奏事固⑦久不已,鹞竞死怀中。

(选自《资治通鉴》)

[注释]①回:回转,扭转。②上:指唐太宗李世民。③霁威:息怒。④谒告:请假。⑤鹞:猛禽。⑥臂:手臂,这里的意思是用手臂架着。⑦固:故意

译文:

魏征的样貌虽不超过一般人,却有胆识谋略,善于让皇帝回心转意。总是触犯龙颜当面直言规劝;有时皇上非常生气,魏征却面不改色、若无其事,皇上也就息怒,不再发威了。魏征曾告假回家上坟,回来后对皇上说:“听别人说,皇上打算去南山游玩,一切已经安排妥当、整装待发。但现在居然又不去了,是什么原因呢?”皇上笑答:“起初确实有这样的打算,但是担心爱卿你责怪,所以就半路停下了。”皇上曾得到一只很好的鹞鹰,放在手臂上把玩,看见魏征前来,藏到怀中。魏征上奏故意久久不停,鹞鹰最终闷死在皇帝怀里。

魏征论时政文言文翻译

君主身处帝王之位,执掌天下至高无上的权力,不能在安定的时候想到可能出现的危险,戒免奢华以崇尚俭朴,这也就如同砍伐树根以求树木茂盛,堵塞水源以求水流的远一样。

所有以往的君王,承受上天所赐大命,初始善于创业的确实很多,善于保持完美结局的大概很少。难道是因为开创大业容易,保持大业难吗?原来在深切的忧患当中,必定能竭尽诚心来对待下属;得志以后,便纵情享乐,骄傲自大,瞧不起人。竭尽诚心待人,那么,即使像吴越那样势不两立的仇人,也能团结得像一个人一样;骄傲自大,瞧不起人,那么,即使亲如骨肉也会成为路上偶然相遇的陌生人。若如这样,即使使用严刑来监管,使用盛怒来震慑,最终只能让人一时避免受刑,却不会有感恩之心,外表恭敬而内心并不服。怨恨不在于有多大,可怕的是广大民众心怀不满。水能托起船来,也能使船倾覆,这是应当十分谨慎的。

魏征 文言文翻译

原文

征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意。每犯颜苦谏,或逢上怒甚,征神色不移,上亦为霁威。尝谒告上冢,还,言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而意不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳。”上尝得佳鹞,自臂之,望见征来,匿怀中,征奏事固久不已,鹞竟死怀中。

译文:

然而,别看魏征状貌不逾中人,却有胆有略,善回人主之意。魏征是一片赤胆忠心,况且总是言之在理,因而,大都是太宗皇帝“霁威”改容,瞿然向魏征赔不是:“吾已悔之。”

一次,魏征从外面回来,看到太宗皇帝车驾齐备,像是要出门,见到魏征,突然又下命令将车马驱回。魏征不解,问道:

“听人说陛下要驾幸南山,外面都己严装待命,却突然不去了,这是为什么?”

太宗皇帝笑着说:

“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳。”

还有一次,太宗皇帝得到一只特别好的鹞鹰,非常喜欢,在朝廷上把它架在胳膊上,逗着它玩儿。正玩得高兴的时候,远远望见魏征走来,急忙把鹞鹰揣在怀里藏了起来。魏征奏起事来,没完没了,说个不停,太宗皇帝也不敢动。等魏征告辞后,急从怀中掏出鹞鹰,结果早给憋死了。

本文标签:状貌(2)魏征状貌

相关阅读

热门文章

  • 秦始皇陵挖了吗,秦始皇陵为什么不敢挖

  • 秦始皇陵为什么不敢挖 目前已经确定了秦始皇陵墓的位置 但是检测到里面有大量的汞,就是咱们说的水银,水银可以有特别好的防腐作用,但是水银是有毒的 如果贸然的开启 那毒气就
  • 捻军,捻军和太平天国有什么联系和差别?

  • 捻军和太平天国有什么联系和差别? 一、联系 1、阶级属性都相同。都是农民阶级发动的农民起义运动。 2、起义原因相同。都是由于清朝腐败无能的统治,造成民不聊生,引发农民起
  • 百日维新的主要内容,戊戌变法的主要内容

  • 戊戌变法的主要内容 1. 改革政府机构,裁撤冗官,任用维新人士; 2. 鼓励私人兴办工矿企业; 3. 开办新式学堂培养人才,翻译西方书籍,传播新思想; 4. 创办报刊,开放言论; 5. 训
  • 邢天溯月光,李健&邢天溯的《月光》 歌词

  • 李健邢天溯 专辑:《我是歌手第三季》 歌词: 哦 月光洒在每个人心上 让回家的路有方向 哦 离开太久的故乡和老去的爹娘 哦 迎着月色散落的光芒 把古老的歌谣轻声唱 哦 无论走到任

最新文章

  • 齐国最大疆域,齐国鼎盛疆域有多大

  • 齐国鼎盛疆域有多大 齐国是周代诸侯国,是中国历史上从西周到春秋战国时期的一个诸侯国。分为姜齐和田齐两个时代。 其疆域主要位于今山东省大部、河北省东南部及河南省东北部
  • 秦献公,秦献公为何没有传位于公子虔

  • 秦献公为何没有传位于公子虔 选择接班人 艰难选择 其实按照孙老的描述来讲秦献公在少梁战役的时候已经有54岁了,这个年龄在古代已经是地道的老者,应该早已经有后世安排。当然
  • 兰陵王,历史上的兰陵王简介

  • 历史上的兰陵王简介 兰陵王名高长恭(公元541年- 573年),又名高孝瓘,骁勇善战。他前后因各项战功被封为巨鹿郡、长乐郡、乐平郡、高阳郡等郡公。据说因为面相太柔美不足威赫敌
  • 花剌子模,花剌子模是现在的哪些国家?

  • 花剌子模是现在的哪些国家? 花剌子模位于被东部的克孜勒库姆沙漠及南部的卡拉库姆沙漠包围的干燥地带。古代阿姆河丰富的水资源为其提供了灌溉的便利,花剌子模成为农业生产高